RAS-синдром на pgpru
[офф-топик из неподходящего места]
|
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
Нормы пользования. Некоторые права на материалы сайта защищены по условиям лицензии CreativeCommons. Движок
openSpace 0.8.25a и дизайн сайта © 2006-2007 Vlad "SATtva" Miller.
|
||||||||||||||||||||||||||
Полный провал. На PGPru явно повышена концентрация таких перлов как "IT-технологии", "CD-диски" (есть даже "CD-ROM-диск"), "RAID-массивы". Вот скажите мне, пожалуйста, зачем говорить "информационные технологии-технологии" и "компакт-диски-диски"? А то как в анекдоте про Баден-Баден будет.
комментариев: 9796 документов: 488 редакций: 5664
Вот и приходится прибегать к такому безграмотному "маслу маслянному", калькам, полурусским-полуанглийским фразам. И то что в обычной речи безграмотно, в какой-то узкой сфере может быть устоявшимся жаргонизмом, который заменяют на формально-грамотные варианты только в бюрократических инструкциях.
ЗЫ. Еще есть "модули TPM" ;)
комментариев: 9796 документов: 488 редакций: 5664
ЗЫ. Предлаю наш фирменный вариант для обсуждения криптографических протоколов — "модель ROM" ;)
Ещё, например, хорошим стилем программирования является употребление длинных идентификаторов – в таких программах легко разбираться не только автору, да и автору тоже, особенно спустя какое-то время. Более того, без использования понятных идентификаторов достаточно большую программу не получится даже отладить.
Чем больше нужно усилий для шага, тем меньше можно сделать. Начиная с некоторых объёмов это меньше превращается в невозможно.
"Средства СВКН", "пункт ВКП", "комплекс КУВ" – смысл этих аббревиатур стал более понятным для простого обывателя при добавлении лишнего слова? Нет. То же самое и с "массивами RAID", и с "модулями TPM". Специалист поймет и без порчи русского языка.
Про Оруэлла слишком толсто.
А вот в военном деле все наоборот – чем короче, тем лучше и безопаснее :)
"RAID", "TPM" – это, простите, по вашему русский язык?
Оруэл подметил, что сокращения используются для искажения смысла. Один из его примеров: сравните ощущения, которые у вас возникают, когда вы слышите "коминтерн" и "Коммунистический Интернационал" – весьма различны, не так ли?
Использование сокращений, смысл которых не воспринимается непосредственно, а требует усилий, которые, как вы правильно заметили большинству делать лень, и они этого и не делают, часто приводит к недопониманию, и в просветительских текстах, рассчитанных на неспециалистов (к коим относятся материалы на этом сайте) только усугубляют ситуацию.
Это наверное для краткости требуется повторить услышанный приказ?
Вообще тут есть известное проотиворечие между скоростью и качеством, нужен оптимальный баланс. Ну и самое главное, этот сайт – учебный!!!
комментариев: 9796 документов: 488 редакций: 5664
по поводу маразма военных акронимов:
комментариев: 11558 документов: 1036 редакций: 4118
Это чтоб враг не догадался.
Ну так зачем обучать криворечию? ;)
комментариев: 90 документов: 0 редакций: 0
ИМХО:
Словосочетания типа "IT-технологии", "CD-диски" и т.д. всетаки лучше использовать, чем просто сокращения, иначе получатся предоложения типа: "Использование FGN в TBC более надежно чем FDS в GWP, если конечно не использовать АТМ".
комментариев: 9796 документов: 488 редакций: 5664
Перерыл блог Шнайера — у него очень ясный и понятный язык статей.
Есть смысл ради любопытства поискать RAS только в его статьях, а не комментах читателей.
Словосочетания IT technologies встречаетя редко — или IT security или information technologies,
но кое-что есть:
America's Dilemma: Close Security Holes, or Exploit Them Ourselves
или в оригинальном варианте Dual-Use Technologies and the Equities Issue
И это опубликовано для Wired News.
Словосочетание ATM machines сплошь и рядом, первый попавшийся пример прямо в заголовке:
Blowing Up ATM Machines
Выражение CD-ROM disk только один раз, но в серьёзной статье в пэдээфке:
Secure Audit Logs to Support Computer Forensics
RAID massive — нет.
TPM module — один раз, но попало в дополнение к заметке скорее случайно, как пересказ замечания пользователя вместо простой цитаты:
"Evil Maid" Attacks on Encrypted Hard Drives.
На странице Росса Андерсена, где только научные статьи, этих проявлений RAS-синдрома нет.
На коллективном блоге кэмбриджских специалистов по безопасности, где пишет в том числе и Росс, http://www.lightbluetouchpaper.org/
ATM machines — нет (только в комментах).
PIN-numbers — нет.
CD-R-disk, RAID-massive — нет ни одного известного RAS.
Часто используется окончание's для множественного числа и отличия предмета от абстрактного понятия, по-русски это было бы как PIN'ы, CD-ROM'ы, АТМ'ы, что годится только как разговорная речь, но в строгом письме — неграмотно.
Вообще, когда пишут большую по объёму научную работу, там иногда делают список сокращений и терминов в начале и пользуются строго только им, но это редко даже для таких статей, там тоже иногда проскакивает неформальный язык, иногда бывает даже минимальное количество шуток.