15.04 // Запущен «Сервис меток времени» timeMARKER.org
«Сервис меток времени» является, по сути, электронным нотариусом. Клиент передает сервису информацию, сервис проставляет свой штамп времени и заверяет полученный результат с помощью ЭЦП.
Более подробную информацию о «Сервисе меток времени» можно получить здесь.
Адрес проекта: http://timeMarker.org/
Русская версия: http://timeMarker.org/ru.aspx
30.04.2008 – начало эксплуатации сервиса.
Очень надеюсь на помощь участников «openPGP в России» в тестировании.
Буду благодарен любым замечаниям и предложениям, как по функционированию, так и по дизайну, удобству использования.
Больше спасибо всем участникам за помощь, без Вас данный сервис (как и мой диплом) не мог бы быть реализован.
p.s. О том кто разработал формат «меток времени» и всю теоретическую часть (т.е. о всех Вас/нас) на timeMARKER.org будет оговорено отдельно.
Источник: http://timeMarker.org/
комментариев: 11558 документов: 1036 редакций: 4118
комментариев: 143 документов: 31 редакций: 143
SATtva, спасибо за идею насчет предоставления цепочки меток времени. Сделал «Нотариальный журнал».
комментариев: 11558 документов: 1036 редакций: 4118
Предлагаю паковать обычным zip'ом (более универсально) или общепринятым для unix методом: tar.gz.
Кстати, если пользователь запрашивает небольшое количество меток, то имеет смысл отображать их прямо на странице. Архивирование я бы вообще сделал опциональным (и обязательным для очень длинных цепочек).
Добавлено:
Ещё пара замечаний по распакованным меткам:
Отформатируйте и кидайте сюда все куски текста которые надо перевести – я попытаюсь. Надеюсь, там не очень много. Также можно создать в черновиках вики страницу под это дело – общими усилиями переведём, а потом можно будет страницу удалить.
комментариев: 143 документов: 31 редакций: 143
Все равно сейчас сервис тестируется, как только все будет готово изменю шаблон меток — это очень просто.
Отличная идея.
комментариев: 11558 документов: 1036 редакций: 4118
комментариев: 232 документов: 17 редакций: 99
Если говорить о unix-like то заодно нужно и перевод строки (в метках времени) сделать unix-like.
комментариев: 11558 документов: 1036 редакций: 4118
комментариев: 143 документов: 31 редакций: 143
Так и было задумано.
Попробую с этим разобраться в ближайшее время.
комментариев: 11558 документов: 1036 редакций: 4118
Скорее всего текст заверяется как двоичный поток (не в OpenPGP Text Mode), и при копировании меняются символы переноса строк. Учитывая, что в метках только латиница, кодировка должна быть не при чём.