id: Гость   вход   регистрация
текущее время 09:23 29/03/2024
Автор темы: Гость, тема открыта 13/01/2011 21:32 Печать
Категории: сайт проекта, статьи
https://www.pgpru.com/Форум/Содействие/АктуальностьПереводаTorTheSecond-GenerationOnionRouter2004
создать
просмотр
ссылки

Актуальность перевода "Tor: The Second-Generation Onion Router (2004)"


Доброго времени суток.


Насколько актуален будет перевод статьи "Tor: The Second-Generation Onion Router" за 2004 год?


 
Комментарии
— Гость (14/01/2011 00:44)   <#>
Хотите перевести?
— unknown (14/01/2011 09:32)   профиль/связь   <#>
комментариев: 9796   документов: 488   редакций: 5664
В целом ещё актуален. Можно будет в дополнениях и комментариях сделать пометки о том, что поменялось.
— Alex_B (15/01/2011 21:18)   профиль/связь   <#>
комментариев: 143   документов: 31   редакций: 143
Пока решил отложить в пользу перевода статьи Принципы построения анонимизирующих систем с малыми задержками противостоящих timing-атакам. Полностью не читал, но введение очень понравилось – написано понятным простым языком, подробно и последовательно.

Прошу присоединиться — посмотреть на предмет правильности перевода устоявшихся терминов (я могу их не знать и изобрести свои), ляпов и прочих ошибок.
Переводить не прошу, т.к. планирую сделать это самостоятельно.
— unknown (15/01/2011 21:54)   профиль/связь   <#>
комментариев: 9796   документов: 488   редакций: 5664
Переводите, что укладывается в тематику сайта и интересно лично вам. Подозрительные термины и обороты можете вставить курсивом и в скобках в англоязычном варианте вместе со своим переводом, можете оставлять свои пометки в тексте — обсудим, лишнее подправите и удалите потом.
Ваша оценка документа [показать результаты]
-3-2-1 0+1+2+3