id: Гость   вход   регистрация
текущее время 02:00 18/11/2017
Владелец: SATtva (создано 14/09/2006 22:50), редакция от 15/05/2007 21:33 (автор: SATtva) Печать
Категории: инфобезопасность, сайт проекта, руководства, разграничение доступа
https://www.pgpru.com/Библиотека/Основы/ФонетическийПароль
создать
просмотр
редакции
ссылки

Фонетический пароль

Описание


Таблица случайной подборки построена методом переменного псевдослучайного комбинирования согласных b, d, g, h, k, l, m, n, p, r, s, t, z и гласных a, e, i, o, u. Произвольно-случайный выбор приведённых в таблице слогов позволяет сформировать парольную фразу со слабо выраженным азиатским или африканским звучаним, запоминающуюся гораздо легче стандартных буквенно-числовых парольных последовательностей. Согласные c, f, j, q, v, w, x, y исключены из списков комбинирования, поскольку в их отсутствие парольная фраза легче произносится и имеет более отчётливое звучание. Сформированный таким образом пароль (к примеру, "pozobume" — "позобумэ") звучит ясно и чётко, ассоциируясь с каким-то южным языком, несмотря на то, что это лишь группа случайно выбранных букв.

Инструкция


Слегка отогните наружный край канцелярской скрепки, встряхните её в ладонях и выбросьте на манер игральных костей на распечатку таблицы, не ориентируясь на какой-то определённый её участок. Из слога, на который укажет отогнутый край скрепки, выберите одну букву для своей парольной фразы, но не весь этот слог — каждая буква требует отдельного броска; при этом обязательно чередование гласных / согласных, т.е. если последняя буква в формируемом пароле была согласной, выберите из выпавшего слога гласную, и наоборот. Если скрепка вылетит за пределы таблицы, игнорируйте этот бросок и повторите снова, но не цельтесь в какой-либо участок таблицы. Повторяйте итерации до тех пор, пока не наберёте достаточное количество букв для формирования парольной фразы необходимой длины. Для усиления стойкости можете добавить в парольную фразу пробелы, цифры, дополнительные символы, изменить капитализацию некоторых букв.


© 2000-2002 Эдвин Суоминен
Перевод © 2004 SATtva


 
Комментариев нет [показать комментарии/форму]
Ваша оценка документа [показать результаты]
-3-2-1 0+1+2+3